查看: 2120|回復: 2 | (BFP) 涙そうそう [複製鏈接] |
|
本帖最後由 Babyface 於 2011-12-12 01:45 編輯
涙そうそう. 是沖繩方言.
意指忍不住豆顆大眼淚往下掉.淚流滿面的意思.
在此歌曲.
有懷念朋友.感謝友誼的意思.
(不負責任歌詞翻譯)
翻開泛黃的古老相簿.
對那些一直打從心裡支持鼓勵我的人.
小聲的說聲謝謝.
無論是萬里晴空的日子.
或是下著蓬勃大雨的日子裡.
時時刻刻.浮現在我腦中的那個笑容.
即使記憶已經久遠.而漸漸淡忘.
但我仍努力回想蛛絲回憶.
每當迴想起當年的情景時.
總讓人熱淚盈眶.淚流滿面.
每天晚上.
習慣對著天際昇起的第一顆燦星祈禱.
願在遠方的你.一切安好.
因此每當日落西山.黃昏時候開始.
我就拼命的尋找.象徵你的天際那顆星星.
在我滿心愉悅時.
在我傷心落淚時.
心靈深處.總會浮現你的笑容.
我相信從你住的地方.
一定也可看到這顆星星.如同見到我.
一定要珍惜生命.努力活著.
因為.我相信總有一天.
我們一定能在天涯某處.重逢.相遇.
無論是萬里晴空的日子.
或是下著蓬勃大雨的日子裡.
時時刻刻.浮現在我腦部的笑容.
即使這些記憶.已經久遠而漸漸淡忘.
就算是感到孤單.
這就是戀愛感覺.
對你的深深思念.
總讓人熱淚盈眶.淚流滿面.
好想見你.
好想再見你一面.
對你的深深思念.
總讓人熱淚盈眶.淚流滿面.
(夏川 りみ 主唱.. 森山良子 作詞..、BEGIN作曲)
|
|
|
|
|
|
|
|
發表於 2011-12-12 10:57:12
|
顯示全部樓層
|
|
|
|
|
|
|
樓主 |
發表於 2011-12-24 23:38:49
|
顯示全部樓層
本帖最後由 Babyface 於 2011-12-24 23:41 編輯
陪我看日出--蔡幸娟
從早期"走在鐵路旁'到現在.
還是覺得她是位少有的"實力派"歌手.. |
|
|
|
|
|
|