查看: 846|回復: 1

韓國企業向海外攻城掠地的企圖心,令人敬佩

[複製鏈接]
總帖子數排名︰5

升級   0%

發表於 2013-1-17 18:27:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
乏中英文說明/韓製日本腦炎疫苗 醫師怕怕
自由時報 – 2013年1月17日 上午4:22.
〔自由時報記者張菁雅、蘇金鳳、邱宜君/綜合報導〕日本腦炎疫苗提前施打,有診所醫師反映,今年公費日本腦炎疫苗是韓國製,包裝印製韓文,缺少中文或英文說明,無法了解注意事項,讓基層醫師感到心慌,萬一施打下去發生不明反應,誰來負責?
沒詳細說明 出事誰負責?
醫師向台中市議員張耀中反映,六、七月是日本腦炎流行期,因此往年都在三到五月替幼兒接種疫苗,今年因為南部地區提早傳出疫情,台中市也提前施打疫苗。
張耀中說,診所醫師表示今年配給的公費日本腦炎疫苗是韓國製,一盒十瓶,瓶身都是韓文,外盒成分雖以英文標示,其他部分全是韓文,醫師在注意事項不清楚的情況下,注射時實在很害怕,尤其診所可能一次只拿二、三瓶回來,沒有外盒,更不知道成分是什麼。
張耀中表示,替新生兒及幼童接種疫苗,除了酌收醫事服務費,並無任何利潤,卻要背負接種後不適症狀的壓力,尤其是沒看過的疫苗廠商,雖然處方一樣,但無衛生署或地方衛生局的詳細說明,恐讓醫師不敢貿然施打。
小兒科醫師陳萬得指出,第一次碰到韓國疫苗,政府進口疫苗,按照標準作業程序,一定要有中文標示;另外,日本腦炎病毒在冬天不容易存活,現在是否緊急迫切到必須先採購韓國疫苗,不能等國光疫苗,令人不解。他建議家長不妨等三月以後再接種國光疫苗。
針對有醫師質疑政府採購韓製日本腦炎疫苗品質一事,疾病管制局副局長周志浩表示:「完全是以訛傳訛。」
中文翻譯已給各縣市 勿以訛傳訛
周志浩說,雖然原包裝仿單沒有中文,但疾管局早已將中文翻譯交給各縣市衛生局,請各地衛生局配送疫苗時,一併供給醫療院所。
周志浩解釋,為避免只有單一廠商供貨延遲的風險,疾管局所採購公費日本腦炎疫苗有兩個來源,國產的國光和韓國廠牌,從來沒有進口歐美的日本腦炎疫苗。
會採購韓製疫苗,是經疾管局傳染病諮詢委員會預防接種組評估,確認韓廠疫苗與國內劑量可以銜接才進口。
周志浩強調,醫師如有問題應詢問衛生局或疾管局,以訛傳訛只會造成自己和民眾不必要的困擾。
總帖子數排名︰23

升級   44.65%

發表於 2013-1-17 18:53:10 | 顯示全部樓層
韓國企業向海外攻城掠地企圖心~~令人傻眼!
.
為什麼呢.............因為沒中文~~敗筆!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|Archiver| 台灣群英養豬網

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc. All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4

快速回復 返回頂部 返回列表