查看: 1235|回復: 8 | 破台語! 高捷巨蛋站翻「大粒ㄟ卵」 乾脆只報國語 [複製鏈接] |
|
破台語! 高捷巨蛋站翻「大粒ㄟ卵」 乾脆只報國語
不管是高捷還是台鐵,為了服務民眾,都會很貼心用國、台語,雙聲道來做列車廣播,台語方言實在太難了,也常常出錯,像是高雄捷運紅線的巨蛋站,這巨蛋到底怎麼唸?當時高捷就翻成「大粒ㄟ卵」,真的超爆笑。
巨蛋的台語到底該怎麼唸?高雄一位民眾說,「巨蛋,『鉅蛋』站這樣嘛!」外觀具現代化的意象,高雄捷運巨蛋站現在有了新的難題,「巨蛋」這個新穎的名詞,該如何在車站的廣播系統中以多聲道的方式呈現?有人說,「國語會唸,台語不會(唸),『大粒蛋』啊!」也有人說,「金雞蛋啊!」
民眾的認知五花八門,網路上更是創意百出,有網友建議不如用「金大粒ㄟ卵」或是「大粒卵」這種方式來稱呼,也有人說直接用「巨卵」來翻譯。一位高雄民眾表示,「我是正統的台灣人,巨就大粒啊!『大粒蛋』難聽啦!」
怎麼唸就是渾身不對勁,更是無法切近原本的站名,只好請老師來解釋,文史學家鄭水萍指出,「基本上蛋跟卵這兩個字是不相同的,在北京話裡面是卵,卵的話,不等於蛋這個字。」回歸字面的基本意涵,為求用字遣辭的精準度,高雄捷運最後決定,還是直接以國語的單聲道發音,解決這個現代化的難題。
依高捷網站介紹,巨蛋站位在高雄捷運紅線上,編號R14,位於博愛二路、裕誠路口,有四個出入口,地下二層構造,屬於島式月台,站體長度215公尺,本站區以住宅、辦公大樓、文教為主,裕誠路、自由二路沿線則是北高雄最繁華的市街區之一,餐飲、賣場、各式商店密集,重要地標是三民家商。( |
|
|
|
|
|
|
|
發表於 2009-4-6 20:15:02
|
顯示全部樓層
|
|
|
|
|
|
|
發表於 2009-4-6 20:24:10
|
顯示全部樓層
還好沒翻成...........大ㄌㄢˋA:066 |
|
|
|
|
|
|
|
發表於 2009-4-6 23:00:16
|
顯示全部樓層
|
|
|
|
|
|
|
發表於 2009-4-6 23:14:32
|
顯示全部樓層
台北巨蛋................就叫台蛋或北蛋吧........或叫北蛋蛋
哇....那改天台西鄉如果也有巨蛋,那不就要叫..............西蛋蛋:021 |
|
|
|
|
|
|
|
發表於 2009-4-6 23:21:59
|
顯示全部樓層
|
|
|
|
|
|
|
發表於 2009-4-7 00:29:12
|
顯示全部樓層
如果田尾鄉有巨蛋..............田蛋蛋...............完了....:068 |
|
|
|
|
|
|
|
發表於 2009-4-7 08:57:34
|
顯示全部樓層
我每星期都要下"大粒ㄟ蛋"站 還是都會忍不住笑了出來:0123 :027 :027 |
|
|
|
|
|
|
|
發表於 2009-4-7 10:06:03
|
顯示全部樓層
回覆 8# 高園牧場 的帖子
每個禮拜去"大粒ㄟ蛋"站時 帶一隻母雞去 看看會不會下一顆"大粒ㄟ蛋"
這樣可賺些車資回來
這個名稱換成台語還真難啊 昨天看到這則新聞 與老婆研商半天 沒有結論啦
大ㄉㄨㄚ蛋ㄉㄢˋ
巨ㄍㄨ蛋ㄉㄢˋ
巨ㄍㄨ卵ㄌㄣ
或是直接就用大體育館 |
|
|
|
|
|
|