查看: 1351|回復: 9

100年度豬隻生產醫學教育訓練─農民講習課程

[複製鏈接]
總帖子數排名︰86

升級   100%

發表於 2011-6-13 11:00:54 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


主辦單位:台灣動物科技研究所
補助單位:行政院農業委員會畜牧處、農委會動植物防疫檢疫局
訓練日期:1007456日(星期一、二、三)
下午120分至5點整
(
三場次)

訓練地點:
第一場74(星期一)
地點:台東縣動物防疫所 3樓會議室
(台東市中興路二段733)
第二場75(星期二)
地點:行政院農業委員會畜產試驗所 技服組視聽教室
(台南市新化區牧場112)
第三場:76(星期三)
地點:彰化立德鹿港會館B301會議室

(
彰化縣鹿港鎮中正路588)



                              
講師:John Carr 教授 (澳洲梅鐸大學)
翻譯:陳世平 研究員兼組長 (台灣動物科技研究所)


總帖子數排名︰86

升級   100%

 樓主| 發表於 2011-6-13 11:01:49 | 顯示全部樓層
        
    
時間
      
課程內容
        
13:20~13:30
      開幕式
        
13:30~14:40
      畜舍內的通風設備
        
14:40~15:40
      肉豬死亡率與成本管控的重要性
        
15:40~15:50
      休息
        
15:50~17:00
      檢視豬隻的屠宰日齡,以達最大獲利
   

總帖子數排名︰86

升級   100%

 樓主| 發表於 2011-6-13 11:03:02 | 顯示全部樓層
報名表TO:曾淑岑小姐
FAX
037-585850


連絡資訊:
1.
欲參加人員請以傳真或以電子郵件方式報名,或現場報名,並請於講習二天前報名。
2.本講習聯絡人:台灣動物科技研究所 曾淑岑小姐

連絡電話:037-585873

  傳真號碼:037-585850
電子信箱tsengsusan1978@yahoo.com

100年度豬隻生產醫學教育訓練─農民講習課程
報名表
∼為清楚辨識,下列資料請以正楷填寫,謝謝∼
    姓  名:服務單位:
  聯絡地址:□□□

  聯絡電話:
傳真號碼:
行動電話:
  *參加講習梯次:
7/4()第一梯
7/5()第二梯
7/6()第三梯
   
備註:
1.請參照交通資訊自行前往,並依檢附之議程表時間準時到達。
2.報名表之資料,請確實填寫,以便會前通知之傳送及資料之建立。
3.響應行政院環境保護署紙杯減量政策,請自備環保杯。


升級   37.32%

發表於 2011-6-13 12:25:56 | 顯示全部樓層
哇~有台東場ㄟ~~~~~~~~~~~~~~~
總帖子數排名︰1

升級   100%

發表於 2011-6-13 14:24:45 | 顯示全部樓層

真的呦

台東養豬的越來越少了 ∼ 到時候又是小貓幾隻 ∼∼
總帖子數排名︰9

升級   62.25%

發表於 2011-6-13 15:47:48 | 顯示全部樓層
這位約翰科爾(亂翻的).現場經驗蠻多的.
又精通天文學.
是我喜歡的學者型.

新化.
蠻近的.
到時去看看..
總帖子數排名︰4

升級   100%

發表於 2011-6-13 15:52:19 | 顯示全部樓層

回覆 5# taiwanp 的帖子

養豬場越來越少,正好能夠清除豬場疾病,昨天才聽一位老前輩提到此事。
未來台灣若想要出口,可能要採取區域的疾病清除計畫,簡單而言,
自己一家清除不算數,一定要一整個地區都清除,且確實保持一段時間,
並有效控管其他區域的動物進入該區內。
這是已經在國際舞台上討論的議題,老前輩提到台灣只有花東做得到,再來
就看政府要如何執行了。正如我以前提過的,對岸可能會採用區域疾病清除
計畫來供應台灣(海南島、崇明島、東南沿海部分地區),越南也可能將北越
部分地區畫出來做此事,為了外銷賺外匯他們都辦得到。
總帖子數排名︰4

升級   100%

發表於 2011-6-13 15:59:41 | 顯示全部樓層

回覆 6# Babyface 的帖子

翻成約翰(John)卡爾(Carr)發音上似乎比較接近

但是,一提到發音,那為什麼中文都把John翻成約翰,英文發音是ㄐㄧㄤˋ或ㄐㄩㄥˋ?
實際上,John的拉丁文或希臘文發音應該就是ㄧㄡˇㄏㄥˇ,所以一百多年前中文就翻成約翰

升級   37.32%

發表於 2011-6-13 21:53:23 | 顯示全部樓層
台東場的 我想報了~~~~~~~~~~~~~~~~
總帖子數排名︰9

升級   62.25%

發表於 2011-6-14 21:37:09 | 顯示全部樓層
原帖由 pighead 於 2011-6-13 15:59 發表
翻成約翰(John)卡爾(Carr)發音上似乎比較接近

但是,一提到發音,那為什麼中文都把John翻成約翰,英文發音是ㄐㄧㄤˋ或ㄐㄩㄥˋ?
實際上,John的拉丁文或希臘文發音應該就是ㄧㄡˇㄏㄥˇ,所以一百多年前中文就 ...

原來如此.
受教了.....
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|Archiver| 台灣群英養豬網

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc. All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4

快速回復 返回頂部 返回列表